福岛核事故等级提升至最严重七级
日本有关方面星期一将福岛第一核电站核泄露事故的等级提升到国际核能事故评估标准最严重的7级。
日本原子力安全保安院4月11日根据对福岛第一核电站核泄露数据的最新评估结果,决定将核电站的危险程度从5级提高到国际标准中最高的7级。日本原子力安全保安院的决定将福岛第一核电站事故级别提高到了与1986年前苏联切尔诺贝利核电站反应堆熔毁事故的同一水平。那场灾难是和平时期世界上最严重的核事故。
*放射性物质释放少于切尔诺贝利*
不过,日本原子力安全保安院同时表示,福岛第一核电站释放的放射性物质要比切尔诺贝利核电站少。日本政府表示,福岛核泄露的程度相当于切尔诺贝利核电站的十分之一。不过,东京电力公司一位官员承认,如果核泄露持续下去,其放射性物质的泄露可能最终超过切尔诺贝利核电站。
日本原子能安全委员会11号表示,福岛第一核电站泄露最初几个小时内,外泄辐射物质的辐射强度最高达每小时1万兆贝克,目前则已降至每小时1兆贝克左右。
*专家:不至引发焦虑*
日本京都大学反应堆研究所的核物理学家宇根崎博信星期二对媒体表示,日本核当局对事故严重程度级别的修正不应当引起焦虑,因为这与泄露事故核放射性物质的整体程度有关,而不直接与健康威胁有关,不意味非常高的核泄露仍在发生。
中国民间环保人士、记者汪永臣表示,日本核电站泄露事故在中国民间造成“谈核色变”担心放射性物质会危害食品安全和健康,她呼吁专家向民众普及核知识,减少民众的恐惧心理。
她说:“老百姓对这些的认识是欠缺的,因为没有这方面的知识结构、知识背景,现在大家都很恐慌。越是这个时候,专家越应该站出来,把自己的知识贡献于社会,贡献于公众。这个才能够让大家,这个才叫齐心协力地面对一场灾难。”
中国环境保护部国家核安全局4月11日发布的全国省会城市和部分地级市辐射环境自动监测站实时连续空气监测的结果表明,目前中国环境辐射水平仍然较低,日本核电事故未对中国环境及公众健康产生影响。
Japan Raises Severity of Fukushima Accident to Highest Level

Photo
The badly damaged Tokyo Electric Power Co (TEPCO) Number 1 Daiichi nuclear power plant at Okuma town in Fukushima prefecture, March 31, 2011
The upgrade makes Fukushima only the second nuclear accident ever to rank at level seven. The other was the 1986 Chernobyl disaster.
Hidehiko Nishiyama, an official with Japan's Nuclear and Industrial Safety Agency says, despite the similar rankings, the severity of the the two accidents is different.
Nishiyama says the amount of radiation released so far is only a tenth that of Chernobyl and there have been no radiation-related deaths in Japan.
Radiation is still coming out of the damaged Fukushima plant, but the levels measured in communities outside of a 20-kilometer evacuation area are slowly falling, each day.
Japanese Prime Minister Naoto Kan says based on that decline, the situation at Fukushima is getting better, step by step.
Kan says the reactors and spent fuel pools at Fukushima must be brought under control at all costs. He has asked Tokyo Electric Power for a plan on how it intends to do that.
Work was momentarily interrupted at the plant on Tuesday afternoon when a strong aftershock hit nearby. The magnitude 6.3 tremor was the third strong aftershock in 24 hours.
It caused workers to move into a safe area at the plant, but did not affect operations aimed at cooling and stabilizing the reactors.
A morning aftershock caused a small fire outside of the reactor building. It was quickly extinguished. A day earlier, water injection was temporarily interrupted by a tremor.
Related video by Laurel Bowman:
沒有留言:
張貼留言